Nel 2022 il Consiglio d’Europa, in continuità con l’attenzione prestata all’integrazione linguistica dei migranti adulti sin dagli anni Sessanta, ha pubblicato la Guida di riferimento Literacy and Second Language Learning for the Linguistic Integration of Adult Migrants (LASLLIAM).
In due nuovi Quaderni della Ricerca (numeri 80 e 81), Loescher editore presenta la traduzione in italiano della Guida (ALSILMA), accompagnata da un volume di sillabo e repertori (ALSILMA-IT), che seleziona i contenuti linguistici e li ordina nei quattro livelli previsti dalla Guida, con l’obiettivo di realizzare in italiano gli obiettivi didattici descritti da ALSILMA.
Destinatari dei due volumi sono in primo luogo coloro che operano nelle diverse articolazioni dell’azione didattica: a livello di definizione dei curricoli, le autorità educative e i dirigenti delle strutture formative; nella predisposizione dei materiali didattici, gli autori di manuali e gli insegnanti; in relazione alla programmazione del corso e delle lezioni, gli insegnanti; per quanto riguarda la valutazione delle competenze linguistiche, i responsabili della predisposizione di prove di posizionamento, test diagnostici ed esami di fine corso.
APPROFONDIMENTI
> scheda catalogo del corso
> richiedi informazioni sul corso
> scheda catalogo del corso
> richiedi informazioni sul corso
Insegna Italiano, Storia e Geografia presso un CPIA. Ha maturato esperienza come coordinatore di progetti nazionali ed europei per l’insegnamento ad adulti. È autore di manuali e materiali di lingua italiana per stranieri nei campi dell’insegnamento per lo studio, multimediale e a distanza.
Fernanda Minuz ha insegnato Lingua Italiana alla Johns Hopkins University-SAIS Europe dal 1977 al 2015. Come ricercatrice e formatrice di insegnanti partecipa a progetti nazionali e internazionali per lo sviluppo e l'innovazione nell'insegnamento delle lingue. Si occupa in particolare dell’insegnamento in contesti migratori e ad adulti debolmente o per nulla scolarizzati, con attenzione al plurilinguismo, e dell'insegnamento per lo studio (università, formazione professionale, scuola secondaria) e a distanza. Ha coordinato il gruppo autore della guida di riferimento europea del Consiglio d’Europa per l’alfabetizzazione in lingua seconda di migranti adulti.
Lorenzo Rocca è responsabile progetti nazionali e internazionali - Società Dante Alighieri. Membro del comitato scientifico CLIQ, ha lavorato presso il CVCL dell'Università per Stranieri di Perugia, come item writer, formatore e coordinatore delle attività. Il suo ambito di ricerca è relativo alle connessioni tra didattica e valutazione nel contesto migratorio; all'interno di questo focus ha pubblicato articoli, sillabi e specifiche per esami rivolti a migranti adulti. In ALTE Lorenzo è chair del LAMI (Language Assessment Migration and Integration) e dal 2014 è esperto linguistico del Consiglio d'Europa. Nel 2020 gli è stata conferita la qualifica scientifica nazionale come professore associato.
Loescher Editore Divisione di Zanichelli editore è Ente accreditato dal MIM per la formazione del personale docente (DM n. 90/2003 Decreto 12-9-12, Prot. AOODGPER6817 – Ente adeguato alla Direttiva n. 170/2016).
